MENU 
Ukrainian Catholic resources online.

Ukrainian Catholic resources online.

Pесурси

У розділі ресурсів даного веб-сайту, ви знайдете духовного, освітнього та текстові згадки про деякі з найбільш важливих аспектів нашої української духовності. Повний літургійні тексти, а також допомогу для бажаючих долучитися до Святого Mystery (таїнство) або борються з втратою коханої людини.

Таїнства і Святого таємниця

У нашій літургійній традиції, ми воліємо використовувати термін “Святі Тайни”, тому що, в першу чергу, це буквальний переклад «Свята Тайна”, який ми отримали від грец. Ці два слова містерії (грецький) і Sacramentum (лат.) є цікава відмінність у значеннях. Sacramentum спочатку означало обряд римський солдат, зробивши присягу на вірність богам, тим самим змінюючи його правовий статус з звичайної людини в щось особливе. Mysterion підкреслює щось інше, обрядах, через які істина Божого спасіння, любов, турботу, захист і наявністю повільно відкрив нам. Обидва слова прекрасні, але вони різні, на щастя, доповнюють один одного. У нас змінити наш статус і, отже, одкровення Боже розкривається.

Це не “маса”

У той час як «маса» словом власне до латинської традиції, тому що воно походить від латинського слова меси, це невірно в візантійському використання. Це слово існує в кінці латинського обряду Євхаристійного літургії (ITE, Missa EST). Термін Missa був просто надав на англійську та інші мови. Це стало прийнято використовувати цей термін для позначення всієї Євхаристійної літургії.

A Divine Liturgy with Roman Catholic concelebrants.

A Divine Liturgy with Roman Catholic concelebrants.

Тим не менш, у всіх християнських літургій і особливо Візантійської (грецької) традиції, грецькі leitourgia слово. Це слово означає «праця народу» або «загальне обслуговування, і воно виражає той факт, що ми збираємося – як Церква, Тіло Христове – запропонувати нашим спільним поклонінням Богу Отцю, у Дусі Святім, через Ісуса Христа у Святій Євхаристії.

Всі спільні молитви Церкви є «літургії», але євхаристійної літургії відрізняє «Божественна літургія» назву (по-грецьки, Тейя Leitourgia; на українському, Bozhestvenna Liturhiya). Інші східно-християнської традиції мають свої власні імена для євхаристійної літургії. Але «Божественна літургія» (або просто «Літургія») є правильний термін для візантійський (грецький) християнам використовувати, говорячи про Євхаристію.

Православна літургійна традиція

У папській енцикліці, Lumen Orientale, Папа Римський Іоанн Павло II проголосив:

“Літургійна молитва на Сході показує великі здібності для залучення людської особистості, в сукупності своїй: таємниця співається в височина його зміст, але і в теплому почуття пробуджує в серці викупив людство.

У священний акт, навіть тілесність покликана хвалити, і красу, яку на Сході є одним з найулюбленіших імен виражають божественну гармонію і модель людства зміненій, з’являється всюди: у вигляді церкви, в звуках , в кольорах, у світ, в ароматах.

Тривалий термін урочистостей, неодноразові виклики все, що виражає поступове ототожнення з тайною зазначив зі своєї особистості в цілому. Таким чином, молитва Церкви вже стає участь в небесній літургії, очікування остаточного блаженства “.